sexta-feira, 2 de abril de 2010

FOLAR DE PÁSCOA DA GUIA


«Ingredientes
500 gr. de farinha
100 gr. de açúcar
1 cálice de brandy
1 colher de café de canela ou erva-doce
raspa de uma laranja
½ l. de leite
1 ovo batido
2 ovos crus
40 gr. de fermento
4 ovos cozidos com casca de cebola


Deite a farinha sobre a mesa, abra-lhe uma cavidade ao centro, junte o fermento e amasse com metade do leite. Faça uma bola e deixe levedar.
Acrescente o açúcar, a canela, o sal e a margarina (1). Amasse sempre para o meio com cuidado. Misture os ovos, o restante leite, a raspa e o brandy e amasse tudo.
Bata muito bem até a massa ficar fofa e elástica. Cubra e deixe levedar até crescer o dobro.
Faça pequenas bolas e coloque os ovos cozidos no centro com 2 tiras de massa cruzadas por cima. Pinte com o ovo batido e leve a cozer em forno médio cerca de 25 a 35 minutos.»



(1) Sugiro uma colher de sopa (+/- 25 gr) de margarina e uma colher de chá de sal grosso (+/- 5 gr), visto que a receita não menciona a quantidade a utilizar.




Lopes, Maria de Fátima. “DO MAR À SERRA – SABORES DA NOSSA TERRA – RECOLHA GASTRONÓMICA DO CONCELHO DE POMBAL”. Câmara Municipal de Pombal. 2002. 97


____________

GUIA’S EASTER CAKE

Free translation


«Ingredients
500 gr. flour
100 gr. sugar
1 cup of brandy
1 teaspoon of cinnamon or fennel
zest of an orange
½ l. milk
1 beaten egg
2 raw eggs
40 gr. yeast
4 eggs boiled with onion skin


Pour the flour on the table and open a cavity at the center, then add the yeast and mash with half the milk. Mold as a ball and let it rise.
Add sugar, cinnamon, salt and margarine (1) . Knead into the middle of the dough, carefully. Mix the eggs, the remaining milk, the orange zest and brandy, then knead everything.
Knead well until the dough is soft and elastic. Cover and let it rise, until it doubles its size.
Mold small balls and place the cooked eggs in the center, cover with two strips of dough, crossing them over the eggs. Paint with the beaten egg, and bake in moderate oven, for 25 to 35 minutes.»



(1) I suggest one tablespoon of butter (+/- 25 gr.) of butter, and a teaspoon of salt (+/- 5 gr.), since the recipe doesn’t mention the quantity to use.


Lopes, Maria de Fátima. “DO MAR À SERRA – SABORES DA NOSSA TERRA – RECOLHA GASTRONÓMICA DO CONCELHO DE POMBAL”. Câmara Municipal de Pombal. 2002. 97

Sem comentários:

Enviar um comentário

Related Posts with Thumbnails