quarta-feira, 30 de junho de 2010

PICADA

Ingredientes

Batatas: 2
Pepino: 1
Cebola: uma metade
Água: q.b.
Azeite: q.b.
Vinagre: q.b.
Sal: a gosto

Preparação

Coza as batatas, de preferência com a pele, em água temperada com sal, cerca de vinte minutos.
Descasque e pique muito bem o pepino e a cebola. Junte as batatas esmigalhadas com um garfo e a água fresca até ligar a mistura e tempere de azeite, vinagre e sal a gosto.
A receita tradicional não leva a cebola, mas eu gosto do paladar. Antigamente acrescentava-se a água para a mistura ficar mais fresca, hoje como os alimentos estão por norma frescos fica ao critério do gosto de cada um. No entanto a mistura fica mais amolecida com a adição da água e mais espessa caso opte por não o fazer. Normalmente aproveito as sobras de batata cozida.
É um acompanhamento muito fresco.

____________

CHOPPED

Ingredients

Potatoes: 2
Cucumber: 1
Onion: an half
Water: as much as is needed
Olive oil: to taste
Vinegar: to taste
Salt: to taste

Preparation

Cook the potatoes, preferably with the peel, in water seasoned with a pinch of salt, for about twenty minutes.
Peel and finely chop the cucumber and the onion half. Add the potatoes already smashed with a fork, and add cool water until the mixture binds, then season with olive oil, vinegar and salt to taste.
Traditionally this recipe does not take the onion, but I like the taste. I normally use leftovers of boiled potatoes. In the old days the water was used to freshen the recipe, since nowadays the food is kept fresh in the fridge, it’s up to your individual taste to add it or not, however the mixture is softened by adding the water and result is more solid if you choose not to add it.
It is a very fresh side dish.

terça-feira, 1 de junho de 2010

BOLO DE IOGURTE E COCO

Ingredientes

Iogurte de aroma: 1 (+/- 125 gr)
Açúcar: 2 caixas de iogurte (+/- 245 gr)
Farinha: 1 caixa de iogurte (+/- 90 gr)
Coco ralado: 3 caixas de iogurte (+/- 150 gr)
Óleo: ½ caixa de iogurte (+/- 0,05 dl)
Ovos: 3
Limão: raspa da casca de ½ limão
-
Margarina: q.b.
Pão ralado: q.b.

Preparação

Bate-se o óleo com o açúcar, o iogurte, a raspa de limão e as gemas e, quando tudo estiver muito bem batido, deita-se a farinha e o coco ralado, aos poucos, batendo sempre. No fim junta-se as claras batidas em castelo.
Vai ao forno numa forma untada de margarina e polvilhada com pão ralado.
Pode servir simples, ou revestir com chocolate e polvilhar de coco. Na receita da fotografia, parti 150 gr de chocolate de culinária aos pedaços e derreti em banho-maria, juntando 100 gr de açúcar em pó e uma colher de sopa de óleo. Revesti o bolo com o creme ainda quente, pois solidifica rapidamente e polvilhei de coco ralado.

____________

COCONUT AND YOGURT CAKE

Ingredients

Flavour yogurt: 1 (+/- 125 gr)
Sugar: 2 yogurt boxes (+/- 245 gr)
Flour: 1 yogurt box (+/- 90 gr)
Grated coconut: 3 yogurt boxes (+/- 150 gr)
Cooking oil: ½ yogurt box (+/- 0,05 dl)
Eggs: 3
Lemon: half, grated zest
-
Margarine: as much as is needed
Grated bread: as much as is needed

Preparation

Mix the oil, sugar, yogurt, grated lemon zest and egg yolks and whisk well. Slowly add the flour and the grated coconut, little by little, always mixing. Finally add the whisked egg whites.
Grease a pan with margarine and coat with grated bread and bake.
Grease a tube pan with margarine and coat with grated bread and bake for, more or less, 40 minutes.
May be served simple or coated with chocolate and sprinkled with grated coconut. In the photography recipe I melted pieces of cooking chocolate (150 gr) in a water bath, adding 100 gr of powdered sugar and a tablespoon of cooking oil. Coat the cake with the hot sauce, because it solidifies quickly, and sprinkle with grated coconut.

segunda-feira, 17 de maio de 2010

PESCADINHAS DE RABO NA BOCA


Ingredientes

Pescadinhas: 6 (inteiras)
Alho: 5 dentes
Limão: 1
Farinha: q.b.
Sal grosso: q.b.
Pimenta: a gosto
Óleo para fritar: q.b.


Preparação

Arranjar as pescadinhas (retirar a tripa, cortar as barbatanas e lavar), retirar os olhos (pois ao fritar saltam) e arrepiar (esfregar com sal no sentido contrário ao das escamas para que o peixe fique às lascas no fim de frito). Temperar com pimenta a gosto, alho picado e regar com sumo de limão, deixar a marinar.
Passar as pescadinhas por farinha, colocar o rabo na boca do peixe e premir com os dedos e fritar em óleo bem quente. Pode servir com salsa e acompanhar com arroz de tomate e salada verde.



____________

SMALL HAKES WITH THE TAIL IN THE MOUTH

Ingredients

Small hake: 6 (whole)
Garlic: 5 cloves
Lemon: 1
Flour: as much as is needed
Coarse Salt: as much as needed
Pepper: grated to taste
Frying oil: as much as needed

Preparation

Prepare the hakes (remove the casings, cut the fins and wash), remove the eyes and rub with coarse salt in the opposite direction of the scales. Season with ground pepper to taste, chopped garlic and sprinkle with lemon juice, let the hakes marinate.
Coat the fish with flour, place the fish tail on its mouth, and press, and then fry in hot oil. Serve with parsley. Goes well with tomato rice and green salad.


sábado, 8 de maio de 2010

FARÓFIAS


Ingredientes

Leite: 1 lt
Açúcar: 6 colheres (+/- 100 gr)
Limão: 4 cascas
Ovos: 7
Canela em pó: a gosto



Preparação

Põe ao lume um litro de leite, com as quatro cascas de limão. Separa as gemas das claras e bate as claras em castelo, bem firmes.
Quando o leite ferver, baixa o lume e junta colheradas de claras batidas em castelo, deixa cozer bem, voltando aos poucos, com cuidado para não desmanchar, durante mais ou menos 5 minutos. Retira as claras cozidas com uma escumadeira para uma taça e repete a operação até acabar as claras em castelo.
Tira o leite do lume, retira as cascas de limão e deixa arrefecer um pouco. Junta as gemas em fio, bem batidas, mexendo sempre e leva de novo ao lume, no mínimo, junta 6 colheres de sopa de açúcar, bem cheias, mexendo sempre para não talhar, até engrossar, durante mais ou menos 5 minutos.
Retira o creme do lume, sempre a mexer e mergulha o tacho em água fria. Despeja o creme sobre as claras cozidas, leva ao frio, antes de servir polvilha com canela a gosto.


____________

“FARÓFIAS”

Ingredients

Milk: 1 liter
Sugar: 6 tablespoons (+/- 100 gr)
Lemon: 4 peels
Eggs: 7
Powder cinnamon: to taste

Preparation

Boil the liter of milk with the lemons peels. Separate the egg yolks from the whites, and whisk the egg whites until they are firm.
When the milk boils, lower the heat and add full spoons of the whisked egg whites, let them cook well, turning over, carefully so they don’t break, for about 5 minutes. Remove the cooked egg whites with a slotted spoon to a bowl and repeat the procedure until you run out of whisked egg whites.
Remove the milk from the heat, remove the lemon peels and let it cool a bit. Join the egg yolks, well beaten, always stirring, place over minimum heat, add six tablespoons of sugar, well filled, always stirring, until the cream thickens, for about 5 minutes.
Remove the cream from the heat, always stirring, and immerse the pan in cold water. Drizzle the cooked egg whites with the egg yolks cream, let it cold, and before serving sprinkle with powder cinnamon, to taste.

sábado, 1 de maio de 2010

“AZEITONAS” FRITAS ou AUTÊNTICOS DE GALO FRITOS


Ingredientes

Testículos de galo: 2
Alho: 4 dentes
Louro: 1 folha
Vinho branco: q. b.
Azeite: a gosto
Pimenta: a gosto
Sal: a gosto

Preparação

Deixa marinar temperado com alho picado, sal, pimenta moída, vinho branco e uma folha de louro.
Frite dois dentes de alho picados em azeite, junta os testículos de galo (normalmente inteiros, nesta receita, devida à dimensão do galináceo, cortei-os às rodelas) e deixa alourar. Junta o molho da marinada e frita até alourar o molho.


____________

FRIED “OLIVES”

Ingredients

Rooster testicles: 2
Garlic: 4 cloves
Bay leaf: 1 leaf
White wine: as much as is needed
Olive oil: to taste
Pepper: to taste
Salt: to taste

Preparation

Marinate the testicles, seasoned with chopped garlic, salt, ground pepper, white wine and a bay leaf.
Fry two minced cloves of garlic in olive oil, add the rooster testicles (in this recipe, due to the size of the rooster, they were sliced) and let it brown. Join the sauce from the marinade and let it fry well.

Related Posts with Thumbnails