Mostrar mensagens com a etiqueta cake. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta cake. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 14 de dezembro de 2010

SONHOS DE NATAL – RECEITA DA TIA NATÁLIA


Ingredientes

Água: 2,5 dl
Leite: 2,5 dl
Manteiga ou margarina: 100 gr
Sal: 1 pitada
Limão: 1 casca
Farinha: 300 gr
Ovos: 9
-
Óleo: q.b.
Açúcar: q.b.
Canela em pó: q.b.

Preparação

Leve ao lume num tacho a água, o leite, a manteiga, o sal e a casca de limão.
Deixe ferver, retire a casca de limão e junte a farinha, mexendo sempre até formar uma bola de massa que se descola facilmente do tacho.
Deite a massa numa tigela e logo que lhe consiga mexer bem com as mãos, junte os ovos, um a um, ligando bem a massa com o ovo entre um e outro ovo…
Leve ao lume uma fritadeira com bastante óleo e deixe aquecer bem.
Deite colheres de sobremesa de massa, poucas de cada vez. Depois das colheradas de massa crescerem aumente o lume para corar.
Polvilhe os sonhos ainda quentes por uma mistura de açúcar e canela e sirva.
Há quem os prefira com calda de açúcar simples, no lugar de polvilhados.

____________

CHRISTMAS DREAMS – AUNT NATALIA’S RECIPE

Ingredients

Water: 2,5 dl
Milk: 2,5 dl
Butter or margarine: 100 gr
Salt: a pinch
Lemon: 1 strip of lemon zest
Flour: 300 gr
Eggs: 9
-
Cooking oil: as much as is needed
Sugar: as much as is needed
Powder cinnamon: as much as is needed

Preparation

Boil the water with the milk, butter, salt and lemon peel.
After boiling, remove the lemon zest and add the flour, always stirring until the dough forms a ball that is easily detached from the pan.
Pour the mixture into a bowl and, as soon as you are able to work it well by hand, add the eggs, one-by-one, mixing well the eggs with the dough.
In a frying pan with a considerable amount of cooking oil, pour teaspoons of the dough, only a few each time. After the dough grows, increase the heat to brown the sweets.
Sprinkle the dreams while they are still hot with a mixture of sugar and powder cinnamon.
Some people prefer to serve it covered with simple sugar syrup.

segunda-feira, 5 de julho de 2010

BOLO DE AMEIXAS DE MARIA DE LURDES MODESTO


Receita de Maria de Lurdes Modesto



« 25 ameixas
4 ovos
150 gr de açúcar branco
1 colher (chá) de fermento em pó
250 gr de farinha
4 colheres (sopa) de manteiga ou margarina
2 colheres (sopa) de leite


Bata bem os ovos inteiros, com o açúcar.


Peneire a farinha juntamente com o fermento e junte-a ao preparado anterior. Em seguida adicione a manteiga ou margarina derretida e o leite.


Estenda a massa obtida num tabuleiro rectangular, previamente untado e polvilhado. Alise a superfície da massa com uma espátula mergulhada em manteiga ou margarina derretida.


Tire os caroços e, se possível, as peles às ameixas e abra-as ao meio. Disponha-as sobre a massa, polvilhe-as com açúcar e leve a cozer em forno médio. Quando estiver louro, polvilhe com mais açúcar para ficar com bastante molho.


(Este bolo é igualmente bom feito com nêsperas. A cavidade dos frutos deve ficar virada para cima. Depois de polvilhado com açúcar e frio os frutos ficam com líquido, o que o torna muito agradável e original.)»



MODESTO, Maria de Lurdes - “AS RECEITAS DA TV”. Lisboa: EDITORIAL VERBO – Oficinas Gráficas de Gris, Impressores, S.A.R.L., 1967. Página 186.

____________

PLUM CAKE


Recipe by Maria de Lurdes Modesto

Free translation



« 25 plums
4 eggs
150 gr de white sugar
1 teaspoon of baking powder
250 gr flour
4 tablespoons of butter or margarine
2 tablespoons of milk


Stir the eggs with the sugar very well.


Sift the flour with the baking powder and add it to the mixture. Then add the melted butter or margarine, and the milk.


Lay the dough in a rectangular baking pan, previously greased and dusted. Smooth its surface with a spatula dipped in melted butter or margarine.


Peel the plums if possible, and remove the pits by cutting them in halfs. Place them over the dough, sprinkle with sugar and bake in moderate oven. When it gets golden, sprinkle with more sugar, to obtain more sauce from the fruit.


(This is also a good recipe to bake with loquats instead of plums. The fruits must be placed with the cavity facing up. After sprinkling the fruit with sugar and the cake is cold, the fruit is filled with juice which makes this a very tasty and original cake.)»



MODESTO, Maria de Lurdes - “AS RECEITAS DA TV”. Lisboa: EDITORIAL VERBO – Oficinas Gráficas de Gris, Impressores, S.A.R.L., 1967. Página 186.

terça-feira, 1 de junho de 2010

BOLO DE IOGURTE E COCO

Ingredientes

Iogurte de aroma: 1 (+/- 125 gr)
Açúcar: 2 caixas de iogurte (+/- 245 gr)
Farinha: 1 caixa de iogurte (+/- 90 gr)
Coco ralado: 3 caixas de iogurte (+/- 150 gr)
Óleo: ½ caixa de iogurte (+/- 0,05 dl)
Ovos: 3
Limão: raspa da casca de ½ limão
-
Margarina: q.b.
Pão ralado: q.b.

Preparação

Bate-se o óleo com o açúcar, o iogurte, a raspa de limão e as gemas e, quando tudo estiver muito bem batido, deita-se a farinha e o coco ralado, aos poucos, batendo sempre. No fim junta-se as claras batidas em castelo.
Vai ao forno numa forma untada de margarina e polvilhada com pão ralado.
Pode servir simples, ou revestir com chocolate e polvilhar de coco. Na receita da fotografia, parti 150 gr de chocolate de culinária aos pedaços e derreti em banho-maria, juntando 100 gr de açúcar em pó e uma colher de sopa de óleo. Revesti o bolo com o creme ainda quente, pois solidifica rapidamente e polvilhei de coco ralado.

____________

COCONUT AND YOGURT CAKE

Ingredients

Flavour yogurt: 1 (+/- 125 gr)
Sugar: 2 yogurt boxes (+/- 245 gr)
Flour: 1 yogurt box (+/- 90 gr)
Grated coconut: 3 yogurt boxes (+/- 150 gr)
Cooking oil: ½ yogurt box (+/- 0,05 dl)
Eggs: 3
Lemon: half, grated zest
-
Margarine: as much as is needed
Grated bread: as much as is needed

Preparation

Mix the oil, sugar, yogurt, grated lemon zest and egg yolks and whisk well. Slowly add the flour and the grated coconut, little by little, always mixing. Finally add the whisked egg whites.
Grease a pan with margarine and coat with grated bread and bake.
Grease a tube pan with margarine and coat with grated bread and bake for, more or less, 40 minutes.
May be served simple or coated with chocolate and sprinkled with grated coconut. In the photography recipe I melted pieces of cooking chocolate (150 gr) in a water bath, adding 100 gr of powdered sugar and a tablespoon of cooking oil. Coat the cake with the hot sauce, because it solidifies quickly, and sprinkle with grated coconut.

quarta-feira, 17 de março de 2010

sábado, 13 de março de 2010

BOLO DE IOGURTE - I (2)


Simples, delicioso e crocante! Para variar, às vezes utilizo um iogurte com pedaços de frutos vermelhos, que lhe dá um colorido diferente e um sabor mais ácido, ainda que muito subtil.


Veja também: BOLO DE IOGURTE - I  



____________

YOGURT CAKE - I (2)

Simple, delicious and crispy! To make a difference, sometimes I use a yogurt with pieces of red fruits, resulting in a different rosy coloured cake with a taste a tad more acid.

Also see: YOGURT CAKE - I  
Related Posts with Thumbnails